بوفاة الشيخ محمد بن شقرون يكون المغرب والامة الإسلامية قد فقدت واحدا من علمائها الكبار ومفسري القرآن ومترجمي معانيه باللغة الفرنسية
ما الذي يجعل بعض الناس يقومون بعادات سيئة رغم إدراكهم للأضرار ؟
من سمات العالم المعاصر انتشار ظاهرة “مراكز التفكير والبحوث“, ويطلق عليها باللغة الإنجليزية (Think Tanks) وهي منظمات أو مؤسسات أو معاهد أو جماعة أو مركز. يكون مخصصاً للقيام بالأبحاث والدراسات في مجالات معينة أو في علاقة بعدد من القضايا المتنوعة؛ سواء بهدف نشر الثقافة والمعرفة العامة، أو خدمة أحد الأطراف الرسمية (حكومية) أو غير الرسمية
ترجمة العلوم والحضارة العربية في العصر الحديث، دور العرب في تقدم البشرية ونهضتها العلمية.
عن ثلاثة وثمانين عاما مترعة بالفكر والإبداع والترجمة ودعنا الأستاذ الكبير والمترجم القدير محمد يوسف عدس المستشار السابق بمنظمة اليونسكو يوم السبت الماضي 30 سبتمبر. كان رحمه الله نموذجا للمثقف المسلم، الغيور على دينه وأمته، غير المحصور في حدود بقعة جغرافية ضيقة..
تعرف على كيفية تسرب الإسرائيليات إلى ترجمة القرآن الكريم وتأثيرها. اكتشف ترجمتين أساسيتين ودورهما في تأثير الترجمات الأوروبية.
لابد للمترجم أن يكون عالما بالقراءات/الروايات، أو أن يستعين بأهل الإختصاص، وأن يلتزم بالقراءات كما جاءت عن النبي صلى الله عليه وسلم حتى تنتقل عظمة كتاب الله وهذا الإعجاز في اختلاف القراءات إلى فحوى النص القرآني المترجم.